Share |

Translation, Validation and Reliability Testing of the Subjective Mental Effort Questionnaire (SMEQ) from English into the Malay Language

Original article

Abstrak

Soal Selidik Usaha Mental Subjektif (SMEQ) ialah instrumen penilaian kendiri yang direka untuk menilai fungsi beban kerja mental seseorang individu. Beban kerja mental juga merupakan konsep yang digunakan secara meluas dalam ergonomik kognitif. Pada masa ini, alat penilaian untuk mengukur status ergonomik kognitif belum dibangunkan berdasarkan kajian dalam populasi Malaysia. Kajian ini bertujuan untuk menterjemah, mengesahkan dan menjalankan ujian kebolehpercayaan SMEQ versi Bahasa Melayu ke atas profesional kesihatan bersekutu di Melaka. Pembangunan melibatkan fasa terjemahan, pengesahan kandungan, pengesahan muka, temu bual kognitif dan ujian uji semula SMEQ versi Bahasa Melayu. SMEQ versi Bahasa Melayu mempunyai skor indeks kesahan kandungan (CVI) dan Kappa yang sempurna untuk pengesahan kandungan. Kesahan muka dan temu bual kognitif mengesahkan bahawa soal selidik mempunyai tatabahasa yang sesuai, kejelasan, ejaan perkataan yang betul, struktur ayat yang tepat, saiz huruf yang sesuai dan struktur instrumen yang jelas untuk populasi sasaran. Ujian pengesahan dan kebolehpercayaan selanjutnya menunjukkan bahawa SMEQ versi Bahasa Melayu mempunyai kebolehpercayaan ujian uji semula yang baik dengan pekali korelasi intrakelas (ICC) = 0.961 dan ralat piawai pengukuran (SEM) = 2.725. Kajian ini mendapati bahawa SMEQ versi Bahasa Melayu adalah alat yang sah dan boleh dipercayai untuk menilai fungsi beban kerja mental dalam populasi Malaysia. Kajian masa depan disyorkan untuk membandingkan versi Bahasa Melayu SMEQ antara pelbagai jenis pekerjaan di Malaysia menggunakan saiz sampel yang lebih besar dan menyiasat ujian psikometrik lengkap di antara pelbagai pekerjaan dan tugasan.

Abstract

A self-report tool called the Subjective Mental Effort Questionnaire (SMEQ) was used to evaluate a person’s mental workload function. Mental workload is also a widely used concept in cognitive ergonomics. Currently, assessment tools to measure cognitive ergonomic status have not been developed based on studies in Malaysian population. The study’s objectives were to translate, validate, and test the reliability of the SMEQ Malay version among Melaka-based allied health practitioners. Phases of translation, content validation, face validation, cognitive interviewing, and test-retest of the SMEQ Malay version were all included in the development process. The Malay version of the SMEQ had perfect content validity index (CVI) and Kappa scores for content validation. Face validity and cognitive interviews confirmed that the questionnaires had appropriate grammar, clarity, correct word spelling, accurate sentence structure, appropriate font size, and was a clear instrument structure for the target population. Further validation and reliability testing indicated that the SMEQ Malay version had good test-retest reliability, with an intraclass correlation coefficient (ICC) = 0.961 and an standard error of measurement (SEM) = 2.725. According to this study, the SMEQ Malay version was proven to be a viable and reliable instrument for evaluating mental workload function in the Malaysian population. Future studies are recommended to compare the SMEQ Malay version among different types of jobs in Malaysia using a larger sample size and investigate complete psychometric testing among various occupations and tasks.