Translation, Validation and Reliability Testing of The Vision and Night Driving Questionnaire from English into the Malay Language
Translation and Validation of VND-Q-M
Abstract
Night driving is an important aspect of mobility, and visual status is one of the factors responsible for night driving performance. The Vision and Night Driving Questionnaire (VND-Q) is a nine-item questionnaire developed to assess vision-related night driving difficulties. This study aimed to translate the English version of the VND-Q into Malay language and determine the validity and reliability of the Malay version of the VND-Q (VND-Q-M) among the Malaysian population. A forward-backward translation method was performed to translate the VND-Q into Malay language. Content validity was assessed by six experts in optometry. A total of 120 Malaysian adult drivers were involved in the construct validation using exploratory factor analysis (EFA) and reliability testing using Cronbach’s alpha. An item was removed after taking into account the opinions of all the experts. The content validation index (CVI) values of 1.0, 0.98, and 1.0 for relevance, clarity, and understandability, respectively, indicated high validity. The p-value of Barlett’s test of sphericity was smaller than 0.001 and the Kaisen-Meyer-Olkin (KMO) measure of sampling adequacy was 0.79. Using EFA, two factors were extracted as underlying the questionnaire, which contained a total of eight items (factor loading≥0.4). The internal consistency was high, with Cronbach’s alpha value of 0.84 for all items. This study provides evidence that the modified VND-Q-M is a valid and reliable instrument for assessing vision-related night driving difficulties in the Malaysian population.
Keywords :
Factor analysis; night vision; patient-reported outcome; translation; validity and reliability,
Abstrak
Pemanduan waktu malam adalah aspek penting dalam mobiliti, dan status penglihatan adalah salah satu faktor yang mempengaruhi prestasi pemanduan waktu malam. Soal Selidik Penglihatan dan Pemanduan Waktu Malam (VND-Q) yang mempunyai sembilan item dibangunkan untuk menilai kesukaran penglihatan semasa memandu waktu malam. Kajian ini bertujuan untuk menterjemahkan VND-Q versi Bahasa Inggeris ke Bahasa Melayu dan menentukan kesahan dan kebolehpercayaan VND-Q versi Bahasa Melayu (VND-Q-M) dalam kalangan penduduk Malaysia. Kaedah penterjemahan hadapan-belakang telah dilakukan untuk menterjemah VND-Q ke dalam Bahasa Melayu. Kesahan kandungan dinilai oleh enam pakar dalam bidang optometri. Seramai 120 orang pemandu dewasa Malaysia terlibat dalam pengesahan konstruk menggunakan analisis faktor penerokaan (EFA) dan ujian kebolehpercayaan menggunakan alpha Cronbach. Satu item telah dikeluarkan selepas mengambil kira pendapat semua pakar. Nilai indeks pengesahan kandungan (CVI) untuk perkaitan, kejelasan dan kebolehfahaman ialah 1.0, 0.98 dan 1.0, menunjukkan kesahan yang tinggi. Nilai p bagi ujian sfera Barlett adalah lebih kecil daripada 0.001 dan ukuran kecukupan pensampelan Kaisen-Meyer-Olkin (KMO) ialah 0.79. Melalui EFA, dua faktor telah diperoleh sebagai asas kepada soal selidik, yang mempunyai sejumlah lapan item (pemuatan faktor≥>0.4). Nilai alpha Cronbach ialah 0.84 untuk semua item, menunjukkan konsistensi dalaman yang tinggi. Kajian ini menyediakan bukti untuk ciri psikometrik VND-Q-M yang diubah suai. Keputusan kajian ini menunjukkan bahawa VND-Q-M yang diubah suai adalah instrumen yang sah dan boleh dipercayai untuk menilai kesukaran penglihatan semasa memandu waktu malam dalam kalangan populasi Malaysia.
Kata Kunci :
Analisis faktor; dapatan laporan pesakit; penterjemahan; kesahan dan kebolehpercayaan; penglihatan waktu malam,
Correspondance Address
Woi Pui Juan. Center for Community Health Studies (ReaCH), Optometry and Vision Science Programme, Universiti Kebangsaan Malaysia, 50300 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: +603-9289 7480 Email: woipj@ukm.edu.my